Assamese Shayari on Life, Love & Much More

80 assamese shayari

Today we bring you an ultimate collection of Assamese Shayari.

Words.

They have the power to heal, to inspire, and to express the deepest corners of our hearts.

While emotions are universal, expressing them in one’s mother tongue adds a layer of depth and intimacy that no other language can match.

The Assamese language with its rich literary history and lyrical quality, is the perfect vessel for poetry.

Whether you are looking for the right words to update your WhatsApp status, caption an Instagram photo, or simply reflect on the complexities of life, this collection is for you.

So here are 80 original Assamese Shayari.

We have categorised them into eight emotional themes: Life, Love, Sadness, Loneliness, Regret, Attitude, Motivational, and Gratefulness.

We hope you enjoy them as much as we do.

Category 1 - Life (জীৱন - Jibon)

1. The Flow of Life

জীৱন এক বোৱতী নদী, পাৰ ভঙাই যাৰ ধৰ্ম,

সুখ-দুখৰ ঢৌবোৰেই আমাৰ জীয়াই থকাৰ মৰ্ম।


Jibon ek bowoti nodi, paar bhongai jaar dhormo,

Xukh-dukhor dheuburei aamar jiyai thokaar mormo.

2. A Guest of Time

সময়ৰ সঁজাত আমিবোৰ মাথোঁ এজন আলহী,

কেতিয়াবা যদি ধুমুহা আহে, কেতিয়াবা আকৌ ফাগুনৰ বা,

জীৱনৰ অংকবোৰ নিমিলে কেতিয়াও সহজে,

হাঁহি আৰু চকুলোৰ মাজতেই বিচাৰি পাওঁ ঠিকনা।

 

Xomoyor xojat aamibur mathu ejon alohi,

Ketiyaba jodi dhumuha aahe, ketiyaba akou fagunor ba,

Jibonor onkobur nimile ketiyau xohoje,

Haahi aaru sokulur majotei bisari pau thikona.

 

3. The Colors of Life

উজুটি নাখালে জানো ভৰিৰ খোজ পোন হয়?

আন্ধাৰ নাথাকিলে জানো পোহৰৰ মূল্য ৰয়?

জীৱনটো এখন বগা কাগজৰ দৰে নহয় বন্ধু, ই যে বহু ৰঙৰ সমাহাৰ,

কেতিয়াবা ৰঙীণ, কেতিয়াবা ধূসৰ,

যিয়ে এই ৰঙবোৰ সাৱটি লব জানে,

সিহে প্ৰকৃততে জীৱন জিনাৰ কলা জানে।

 

Ujuti nakhale janu bhorir khuj pun hoy?

Andhar nathakile janu puhoror mulyo roy?

Jibontu ekhon boga kagojor dore nohoy bondhu, I je bohu rongor xomahar,

ketiyaba rongin, ketiyaba dhuxor,

Jiye ei rongbur xaboti lobo jane,

Xihe prokritote jibon jinar kola jane.

4. Life's Puzzle

জীৱনটো এক জটিল সাঁথৰ, উত্তৰ বিচাৰি হ’লো এই দশা,

ভালেই হওক বা বেয়াই হওক, এয়াই জানো জীয়াই থকাৰ নিচা।

 

Jibontu ek jotil xathor, uttor bisari holu ei doxa,

Bhalei houk ba beyai houk, eyai janu jiyai thokar nisa.

5. Borrowed Breaths

উশাহবোৰ ধাৰলৈ লৈ জীয়াই আছো আমি,

সময় শেষ হ’লেই ঘূৰাই দিব লাগিব, নহবা যে ভামী।

 

Uxahbur dharoloi loi jiyai asu aami,

Xomoy xex holei ghurai dibo lagibo, nohoba je bhami.

6. Fleeting Time

গছৰ পাত সৰিলে পুনৰ কুঁহিপাত ওলায়,

কিন্তু জীৱনৰ পৰা যোৱা সময় কেতিয়াও নউভতে,

আজিৰ দিনটো হেলাৰঙে পাৰ নকৰিবা বন্ধু,

কাৰণ কালিৰ সূৰ্যই কি খবৰ আনে কোনেও নাজানে।

 

Gosor paat xorile punor kuhipaat ulai,

Kintu jibonor pora juwa xomoy ketiyau noubhote,

Aajir dintu helaronge paar nokoriba bondhu,

Karon kalir xurjyoi ki khobor ane kuneu najane.

7. True Happiness

সুখ বিচাৰি মানুহে ঘূৰি ফুৰে দেশ-বিদেশ,

অথচ সুখ থাকে নিজৰ মানসিকতাত লুকুৱাই,

যিয়ে চাউল সিজোৱা ভাপতো আনন্দ বিচাৰি পায়,

তাৰ বাবে জীৱনটো সদায় এখন সুন্দৰ গান।

 

Xukh bisari manuhe ghuri fure dex-bidex,

Othoso xukh thake nijor manoxikotat lukuwai,

Jiye saul xijuwa bhapotu anondo bisari pai,

Tar babe jibontu xoday ekhon xundor gaan.

8. The Puppet Show

পুতলা নাচৰ দৰে আমিবোৰ মাথোঁ পুতলা,

সূতডাল থাকে ওপৰৱালাৰ হাতত সদায়,

আমি ভাবো আমি চলিছো নিজৰ বলত,

কিন্তু তেওঁ নচালে আমাৰ খোজ ক’তো নপৰে।

 

Putola nasor dore aamibur mathu putola,

Xutadal thake oporwalar hatot xoday,

Aami bhabu aami solisu nijor bolot,

Kintu teu nosale aamar khuj kotu nopore.

9. Childhood Nostalgia

সৰুতে ভাবিছিলো ডাঙৰ হ’লে চাগে বহুত সুখ,

আজি ডাঙৰ হৈ বুজিছো, সেই লৰালিহে আছিল প্ৰকৃত সুখ,

মিছা হাঁহি মাৰিবলৈ তেতিয়া জনা নাছিলো,

ভোক লাগিলে কান্দিছিলো, দুখ লাগিলে মাতিছিলো,

এতিয়া বুকুত শিল বান্ধি হাঁহিব লগা হয়,

জীৱনৰ এই কঠিন পাঠ সঁচাকৈ বৰ কষ্টকৰ হয়।

 

Xorute bhabisilu dangor hole sage bohut xukh,

Aaji dangor hoi bujisu, xei loralihe asil prokrito xukh,

Misa haahi mariboloi tetiya jona nasilu,

Bhok lagile kandisilu, dukh lagile matisilu,

Etiya bukut xil bandhi hahibo loga hoy,

Jibonor ei kothin paath xosakoi bor kostokor hoy.

10. The Game of Life

জীৱন কোনো ফুলৰ শয্যা নহয়, ই কাইটৰ এক পথ,

খোজ দিলেই তেজ ওলাব, তথাপিও চলাব লাগিব ৰথ,

কেতিয়াবা আপোন মানুহেও পৰৰ দৰে আচৰণ কৰে,

কেতিয়াবা অচিনাকি মানুহেও আপোন হৈ আদৰি লয়,

এই ভঙা-গঢ়াৰ খেলখনৰ নামেই হ’ল জীৱন,

যিয়ে হাৰ মানি লয় সি মৰে, যিয়ে যুঁজে সি জিকি ৰয়।

 

Jibon kunu phulor xojya nohoy, i kaitor ek poth,

Khuj dilei tej ulabo, tothapiu solabo lagibo roth,

Ketiyaba apun manuheu poror dore asoron kore,

Ketiyaba osinaki manuheu apun hoi adori loy,

Ei bhonga-gohar khelkhonor namei hol jibon,

Jiye haar mani loy xi more, jiye juje xi jiki roy.

Category 2: Love (প্ৰেম - Prem)

11. Silent Love

শব্দ নহলেও কেতিয়াবা চকুৱে কথা কয়,

প্ৰেমত পৰিলে হেনো হৃদয়খনো অজানিতে ৰয়।

 

Xobdo noholeu ketiyaba sokue kotha koy,

Premot porile henu hridoykhonu ojanite roy.

12. You Are My Light

শব্দ নহলেও কেতিয়াবা চকুৱে কথা কয়,

প্ৰেমত পৰিলে হেনো হৃদয়খনো অজানিতে ৰয়।

 

Xobdo noholeu ketiyaba sokue kotha koy,

Premot porile henu hridoykhonu ojanite roy.

13. Bonds of Trust

ভালপোৱা মানে কেৱল কাষত থকা নহয়,

ভালপোৱা মানে তোমাৰ অনুভৱত জীয়াই থকা,

দূৰত্ব যিমানেই নহওক কিয় মাজত আমাৰ,

বিশ্বাসৰ জৰীডাল সদায় মজবুত হৈ থকা,

তুমি মোৰ বাবে কি সেয়া মই ভাষাৰে বুজাব নোৱাৰো,

মাথোঁ জানো, তুমিহীনতা মই সইতে নোৱাৰো।

 

Bhalpuwa mane kewol kaxot thoka nohoy,

Bhalpuwa mane tomar onubhobot jiyai thoka,

Durotto jimanei nohouk kiyo majot aamar,

Bisbaxor joridal xoday mojbut hoi thoka,

Tumi mor babe ki xeya moi bhaxare bujabo nuwaru,

Mathu janu, tumihinota moi xoibo nuwaru.

14. Without You

মোৰ প্ৰতিটো সপোনত মাথোঁ তোমাৰেই ছবি,

তুমিহীন মোৰ এই পৃথিৱী যেন অস্ত যোৱা ৰবি।

 

Mor protitu xopunot mathu tomarei sobi,

Tumihin mor ei prithibi jen osto juwa robi.

15. Sweet Anger

তোমাৰ অভিমানবোৰ ভাঙিবলৈ মোৰ ভাল লাগে,

কাৰণ সেই অভিমানৰ আঁৰত লুকাই থকা মৰমকণ মোৰ বাবেই জাগে।

 

Tomar obhimanbur bhangiboloi mor bhal lage,

Karon xei obhimanor arot lukai thoka moromkon mor babei jage.

16. Heart's Rhythm

ভালপাওঁ বুলি ক’লেই জানো ভালপোৱা হয়?

বুকুৰ স্পন্দনত তোমাৰ নাম বাজিলেহে প্ৰেম হয়,

মই তোমাক কিমান বিচাৰো সেয়া মই নাজানো,

মাথোঁ মোৰ উশাহৰ প্ৰয়োজনতকৈ তোমাক বেছি মানো।

 

Bhalpau buli kolei janu bhalpuwa hoy?

Bukur spondonot tomar naam bajilehe prem hoy,

Moi tomak kiman bisaru xeya moi najanu,

Mathu mor uxahor proyujonotkoi tomak besi manu.

17. Your Smile

চকুত চকু থৈ যেতিয়া তুমি মিচিকিয়াই দিয়া,

হৃদয়ৰ সমস্ত দুখ যেন নিমিষতে হৰি নিয়া,

তোমাৰ সেই একাজলি হাঁহিৰ বাবেই মই জীয়াই আছো,

মোৰ জীৱনৰ সৰ্বস্ব তোমাৰ চৰণতে সঁপি দিছো।

 

Sokut soku thoi jetiya tumi misikiyai diya,

Hridoyor xomosto dukh jen nimixote hori niya,

Tomar xei ekajoli haahir babei moi jiyai asu,

Mor jibonor xorboswo tomar soronote xopi disu.

18. Eternal Love

প্ৰেম মানে কেৱল পোৱাৰ আশা নহয়,

প্ৰেম মানে ত্যাগ স্বীকাৰ কৰাৰ সাহস হয়,

ৰাধাই কৃষ্ণক নাপালে সত্য, কিন্তু প্ৰেম কি হৰিল?

যুগ যুগ ধৰি মানুহৰ বুকুত সেই প্ৰেম অমৰ হৈ ৰ’ল।

 

Prem mane kewol puwar axa nohoy,

Prem mane tyag swikar korar xahox hoy,

Radhai Krishnok napale xotyo, kintu prem ki horil?

Jug jug dhori manuhor bukut xei prem omor hoi rol.

19. One-Sided Love

মোৰ ডায়েৰীৰ প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত তোমাৰ নাম লিখা আছে,

কোনেও নপঢ়া বহুতো কবিতা তাত সাঁচি থোৱা আছে,

তুমি হয়তো নাজানা তোমাৰ বাবে মই কিমান পাগল,

তোমাৰ এটা মেচেজৰ বাবে মই গোটেই ৰাতি সাৰে থাকো,

এই একপক্ষীয় ভালপোৱাতো এক বেলেগ মাদকতা আছে,

কাৰণ ইয়াত হেৰুৱাৰ ভয় নাই, মাথোঁ দি যোৱাৰ সুখ আছে।

 

Mor dairir protitu pristhat tomar naam likha ase,

Kuneu nopoha bohutu kobita taat xasi thuwa ase,

Tumi hoytu najana tomar babe moi kiman pagol,

Tomar eta message-or babe moi gutei rati xare thaku,

Ei ekpokhyiyo bhalpuwatu ek beleg madokota ase,

Karon iyat heruwar bhoy nai, mathu di juwar xukh ase.

20. Growing Old Together

বাৰ্ধক্যত যেতিয়া আমাৰ ছাল কোঁচ খাউকিব,

তেতিয়াও মোৰ মৰম তোমাৰ বাবে একেই থাকিব,

হাতত ধৰি পাৰ কৰিম জীৱনৰ অন্তিমটো বাট,

তেতিয়াও বিচাৰিম মাথোঁ তোমাৰ মৰমৰ মাত,

সৌন্দৰ্য হয়তো সময়ৰ লগত ম্লান হৈ যাব,

কিন্তু আত্মাৰ এই বান্ধোন সদায় অটুট হৈ ৰ’ব।

 

Bardhokyot jetiya aamar saal kus khaudibo,

Tetiyau mor morom tomar babe ekei thakibo,

Hatot dhori paar korim jibonor ontimtu baat,

Tetiyau bisarim mathu tomar moromor maat,

Soundorjo hoytu xomoyor logot mlaan hoi jabo,

Kintu atmar ei bandhun xoday otut hoi robo.

Category 3: Sadness (বিষাদ - Bixad)

21. Hidden Pain

হাঁহিৰ আঁৰত লুকুৱাই থলো সহস্ৰ বেদনা,

মানুহে ভাবে মই সুখী, নাজানে মোৰ হৃদয়ৰ যন্ত্ৰণা।

 

Haahir arot lukuwai tholu xohosro bedona,

Manuhe bhabe moi xukhi, najane mor hridoyor jontrona

22. Silent Tears

কিছুমান দুখ থাকে যিবোৰ কাকো ক’ব নোৱাৰি,

বুকুৰ মাজতে গুমৰি থাকে মাথোঁ নীৰৱে,

চকুলোবোৰো শুকাই গ’ল অপেক্ষাৰ বাট চাই,

তথাপিও জীয়াই আছো মিছা আশা এটা বুকুত বান্ধি।

 

Kisuman dukh thake jibur kakoo kobo nuwari,

Bukur majote gumori thake mathu nirobe,

Sokuluburu xukai gol opekhyar baat sai,

Tothapiu jiyai asu misa axa eta bukut bandhi.

23. The Fire Within

বৰষুণত তিতিলে শৰীৰটো জুৰ পৰে,

কিন্তু চকুৰ পানীৰে তিতিলে বুকুখন পুৰি মৰে,

কাকো দেখুৱাব নোৱাৰা জুইকুৰা সবাতোকৈ ভয়ংকৰ,

নিজক নিজেই দাহ কৰি পেলায় প্ৰতিটো পল,

বিষাদবোৰ এতিয়া মোৰ নিত্য সংগী হ’ল,

সুখৰ ঠিকনা যেন ক’ৰবাত হেৰাই গ’ল।

 

Boroxunot titile xorirtu jur pore,

Kintu sokur panire titile bukukhon puri more,

Kaku dekhuwabo nuwara juikura xobatukoi bhoyongkor,

Nijok nijei daah kori pelai protitu pol,

Bixadbur etiya mor nityo xongi hol,

Xukhor thikona jen korobat herai gol.

24. Nightly Tears

গাৰুত মুখ গুজি কান্দিবলৈ যে কিমান যন্ত্ৰণা,

যিয়ে অনুভৱ কৰা নাই, সি কেতিয়াও নুবুজে বেদনা।

 

Garut mukh guji kandiboloi je kiman jontrona,

Jiye onubhob kora nai, xi ketiyau nubuje bedona.

25. Tears in Rain

বৰষুণত চকুলো লুকুৱাব পাৰি সঁচা,

কিন্তু বুকুৰ হাহাকাৰ লুকুৱাব পৰা শব্দ ক’ত পাম বচা?

 

Boroxunot sokulo lukuwabo pari xosa,

Kintu bukur hahakar lukuwabo pora xobdo kot paam bosa?

26. Changing Colors

ভবা নাছিলো জীৱনে এনেকৈও ৰং সলাব,

কেতিয়াবা আপোন মানুহেও পৰিচয় পাহৰিব,

বিশ্বাসৰ কাঁচৰ দাপোন এবাৰ ভাঙিলে আৰু জোৰা নালাগে,

ভঙা দাপোনত মুখ চালে মাথোঁ নিজকেই অচিনাকি লাগে।

 

Bhoba nasilu jibone enekeiu rong xolabo,

Ketiyaba apun manuheu porisoy pahoribo,

Biswaxor kasor dapun ebar bhangile aaru jora nalage,

Bhonga dapunot mukh sale mathu nijkei osinaki lage.

27. Shattered Dreams

সজাই থোৱা সপোনবোৰ যেতিয়া চকুৰ আগতে ভাগে,

হৃদয়খন হাজাৰ টুকুৰা হৈ মাটিত ছিটিকি পৰে,

আৱাজ নোহোৱাকৈয়ে মানুহৰ অন্তৰাত্মা কান্দে,

বাহিৰত হাঁহি থাকি ভিতৰি মৰিশালি বান্ধে।

 

Xojai thuwa xopunbur jetiya sokur agote bhage,

Hridoykhon hajar tukura hoi matit sitiki pore,

Awaz nuhuwakoiye manuhor ontoratma kande,

Bahirot hahi thaki bhitori morixali bandhe.

28. Lingering Memories

যাওঁ বুলিলেই জানো গুচি যাব পাৰি সকলো এৰি?

স্মৃতিবোৰে যে বৰকৈ আমনি কৰে বাট আগভেটি,

কালিলৈকে যি মোৰ পৃথিৱী আছিল, আজি সি অজান,

সময়ৰ সোঁতত হেৰাই গ’ল আমাৰ মৰমৰ গান।

 

Jau bulilei janu gusi jabo pari xokolu eri?

Sritibure je borkoi amoni kore baat agbheti,

Kaliloike ji mor prithibi asil, aaji xi ojan,

Xomoyor xutot herai gol aamar moromor gaan.

29. The Weight of Sadness

ৰাতিবোৰ দীঘল যেন লাগে টোপনি নহা চকুৰ বাবে,

দিনবোৰ আমনিদায়ক লাগে কাম নথকা হাতৰ বাবে,

কিন্তু তাতকৈও কষ্টকৰ হয় সেইটো সময়,

যেতিয়া বুকুত কথা থাকে কিন্তু শুনোতা কোনো নাথাকে,

বিষাদৰ ক’লা মেঘে আকাশ আৱৰি ধৰে,

তথাপিও জীয়াই থাকিব লাগে মাথোঁ নিয়মৰ খাতিৰত।

 

Ratibur dighol jen lage tuponi noha sokur babe,

Dinbur amonidayok lage kaam nothoka hator babe,

Kintu tatkoiu kostokor hoy xeitu xomoy,

Jetiya bukut kotha thake kintu xunuta kunu nathake,

Bixador kola meghe akax abori dhore,

Tothapiu jiyai thakibo lage mathu niyomor khatirot.

30. The Mask of Happiness

মই সুখী হোৱাৰ অভিনয় ইমান সুন্দৰকৈ কৰো,

যে মোৰ ছাঁটোৱেও সন্দেহ কৰে মই আচলতে কেনে আছো,

মানুহে ভাবে মোৰ একোৱেই অভাৱ নাই,

কিন্তু কোনেও নাজানে মোৰ অন্তৰত কি জুই জ্বলিছে সদায়,

দুখবোৰ বেছি লুকুৱাই থলে বোলে হাড়ত গৈ বিন্ধে,

মোৰ যে হাড়-মঙহ সকলোতে এতিয়া মাথোঁ বিষাদেই কান্দে।

 

Moi xukhi huwar obhinoy iman xundorkoi koru,

Je mor saatuweu xondeh kore moi asolote kene asu,

Manuhe bhabe mor ekuei obhab nai,

Kintu kuneu najane mor ontorot ki jui jwolise xoday,

Dukhbur besi lukuwai thole bule harot goi bindhe,

Mor je har-mongoh xokolute etiya mathu bixadei kande.

Category 4: Loneliness (নিঃসংগতা - Nixongota)

31. Alone in a Crowd

মানুহৰ ভিৰত আজি মই বৰ অকলশৰীয়া,

নিজৰ ছাঁটোৱেও যেন মোক সুধিছে, তোৰ সংগী ক’ত এতিয়া?

 

Manuhor bhirot aaji moi bor okolxoriya,

Nijor saatueu jen muk xudhise, tur xongi kot etiya?

32. Solitude's Lesson

ৰাতিৰ নিৰ্জনতাই মোক কাণে কাণে কয়,

অকলশৰীয়া হোৱাটো কোনো অভিশাপ নহয়,

ই এক সুযোগ নিজক নতুনকৈ চিনাকি কৰাৰ,

কোলাহলৰ পৰা আঁতৰি নিজৰ লগত কথা পতাৰ।

 

Ratir nirjonotai muk kane kane koy,

Okolxoriya huwatu kunu obhixap nohoy,

I ek xujug nijok notunkoi sinaki korar,

Kolaholor pora aatori nijor logot kotha potar.

33. Digital Loneliness

ফোনৰ কন্টাক্ট লিষ্টখন ভৰ্তি আছে নাম,

তথাপি মনৰ কথা পাতিবলৈ মানুহৰ বৰ অভাৱ,

সকলো ব্যস্ত নিজৰ পৃথিৱীত, নিজৰ সুখক লৈ,

মোৰ খবৰ লবলৈ কাৰো সময় নাই আজি,

নিঃসংগতাৰ এই বেৰখন ভাঙিবলৈ শক্তি নাই মোৰ,

মাথোঁ চাই ৰৈছোঁ শূন্যলৈ, এয়াই জানো জীৱন মোৰ?

 

Phonor contact listkhon bhorti ase naam,

Tothapi monor kotha patiboloi manuhor bor obhab,

Xokolu byosto nijor prithibit, nijor xukhok loi,

Mor khobor loboloi karu xomoy nai aaji,

Nixongotar ei berkhon bhangiboloi xokti nai mor,

Mathu sai roisu xunyoloi, eyai janu jibon mor?

34. The Lonely Moon

আজি আকাশৰ জোনটোও বৰ অকলশৰীয়া,

মোৰ দৰেই সিও যেন ডাৱৰৰ আঁৰত লুকাই ৰোৱা।

 

Aaji akaxor jontuu bor okolxoriya,

Mor dorei xiu jen daboror arot lukai rowa.

35. Trapped

কোঠাৰ চাৰি বেৰে যেন মোক গিলিবলৈ খেদি আহে,

নিঃসংগতাই মোক প্ৰতি পল উপহাস কৰি হাঁহে।

 

Kuthar sari bere jen muk giliboloi khedi aahe,

Nixongotai muk proti pol upohax kori hahe.

36. Waiting for a Message

মোবাইলটো সঘনে চাই থাকো, কিজানিবা কাৰোবাৰ খবৰ আহে,

কিন্তু নটিফিকেশনবোৰেও যেন মোক জোকাই হাঁহে,

অকলশৰীয়া হোৱাৰ বেদনা সেইজনেহে বুজে,

যিয়ে হাজাৰ ভিৰৰ মাজতো নিজক অকলশৰীয়া দেখে।

 

Mobile-tu xoghone sai thaku, kijaniba karubar khobor aahe,

Kintu notification-bureu jen muk jokai hahe,

Okolxoriya huwar bedona xeijonehe buje,

Jiye hajar bhiror majotu nijok okolxoriya dekhe.

37. Befriending Silence

নিজৰ লগত কথা পতাৰ অভ্যাস এতিয়া মোৰ পুৰণি,

পাগল বুলি নকবা মোক, এয়াই নিঃসংগতাৰ ধৰণী,

কাৰোবাৰ বাবে ৰৈ থকাৰ হেপাহ এতিয়া আৰু নাই,

শূণ্যতাৰ লগত মিতিৰালি পাতি এতিয়া দিন কটাই।

 

Nijor logot kotha potar obhyax etiya mor puroni,

Pagol buli nokoba muk, eyai nixongotar dhoroni,

Karubar babe roi thokar hepah etiya aaru nai,

Xunyotar logot mitirali pati etiya din kotai.

38. Walking Alone

ৰাতিৰ নিস্তব্ধতাই মোক বহুত কথা শিকায়,

কিদৰে অকলে যুঁজ দি জীয়াই থাকিব লাগে,

কোনো সংগী নহলেও যে জীৱন যাত্ৰা থমকি নাযায়,

নিজৰ ছাঁটোকেই সাৰথি কৰি আগুৱাই যাব পাৰি সদায়।

 

Ratir nistobdhotai muk bohut kotha xikay,

Kidore okole juj di jiyai thakibo lage,

Kunu xongi noholeu je jibon jatra thomoki najay,

Nijor saatukei xarothi kori aguwai jabo pari xoday.

39. My Silent Friends

কলম আৰু কাগজেই এতিয়া মোৰ একমাত্ৰ বন্ধু,

যাক মই মনৰ সকলো কথা খুলি ক’ব পাৰো,

তেওঁলোকে কেতিয়াও মোক বিচাৰ নকৰে বা ভুল নধৰে,

মাথোঁ মোৰ চকুলো আৰু আৱেগবোৰ সযত্নে সাঁচি ৰাখে,

মানুহতকৈ এই নিৰ্জীৱ বস্তুবোৰেই বেছি বিশ্বাসী,

নিঃসংগ জীৱনৰ এওঁলোকেই চাগে মোৰ প্ৰকৃত প্ৰতিৱেশী।

 

Kolom aaru kagojei etiya mor ekmatro bondhu,

Jak moi monor xokolu kotha khuli kobo paru,

Teuluke ketiyau muk bisar nokore ba bhul nodhore,

Mathu mor sokulo aaru awegbur xojotne xasi rakhe,

Manuhotkoi ei nirjib bostuburei besi biswaxi,

Nixong jibonor eulukei sage mor prokrito protibexi.

40. The Empty Chair

এটা সময়ত মোৰো চাৰিওফালে মানুহৰ মেলা আছিল,

হাঁহি-ধেমালিৰে সময়বোৰ বৰ ধুনীয়াকৈ পাৰ হৈছিল,

কিন্তু সময়ৰ চাকনৈয়াত সকলো ক’ৰবাত হেৰাই গ’ল,

স্বাৰ্থৰ পৃথিৱীত প্ৰয়োজন শেষ হোৱাত সকলো আঁতৰি গ’ল,

এতিয়া এই খালী চকীখন আৰু মই,

অতীতৰ স্মৃতিক লৈ জীয়াই আছো, সময়বোৰ মাথোঁ ক্ষয়।

 

Eta xomoyot moru sariufale manuhor mela asil,

Hahi-dhemalire xomoybur bor dhuniyakoi paar hoisil,

Kintu xomoyor sakonoiyaat xokolu korobat herai gol,

Swarthor prithibit proyujon xex huwat xokolu aatori gol,

Etiya ei khali sokikhon aaru moi,

Otitor sritik loi jiyai asu, xomoybur mathu khyoy.

Category 5: Regret (অনুশোচনা - Onuxusona)

41. Value of Time

সময় থাকোঁতে বুজি নাপালো তোমাৰ মৰমৰ মোল,

আজি হেৰুৱাই কান্দিছো, এয়াই জানো মোৰ ভুল?

 

Xomoy thakute buji napalu tomar moromor mol,

Aaji heruwai kandisu, eyai janu mor bhul?

42. Broken Promises

কথা দি কথা ৰাখিব নোৱাৰিলো মই,

তোমাৰ সৰল মনটো ভাঙি পেলালো মই,

ক্ষমা বিচৰাৰো মোৰ কোনো অধিকাৰ নাই,

অনুশোচনাৰ জুইত দগ্ধ হৈ মাথোঁ আছো চাই।

 

Kotha di kotha rakhibo nuwarilu moi,

Tomar xorol montu bhangi pelalu moi,

Khyoma bisoraroo mor kunu odhikar nai,

Onuxusonar juit dogdho hoi mathu asu sai.

43. The Cost of Ego

কালি যিটো মোৰ আছিল, আজি সি আনৰ হ’ল,

অহংকাৰৰ বাবেই হয়তো মোৰ এই দশা হ’ল,

জীৱনৰ কিতাপত এটা পৃষ্ঠা এনেকৈ লিখা ৰ’ল,

য’ত কেৱল মোৰ ভুল আৰু তোমাৰ চকুলো ৰ’ল,

উভতাই আনিব নোৱাৰি সেই সোণালী সময়,

মাথোঁ স্মৃতি হৈ বুকুত চিৰদিনলৈ বিন্ধি ৰয়।

 

Kali jitu mor asil, aaji xi anor hol,

Ohongkaror babei hoytu mor ei doxa hol,

Jibonor kitapot eta pristha enekoi likha rol,

Jot kewol mor bhul aaru tomar sokulo rol,

Ubhotai anibo nuwari xei xonali xomoy,

Mathu sriti hoi bukut sirodinloi bindhi roy.

44. Spoken Words

মুখৰ পৰা ওলোৱা কথা আৰু কামানৰ পৰা ওলোৱা গুলি,

এবাৰ গ’লে আৰু ঘূৰাই আনিব নোৱাৰি বুলি।

 

Mukhor pora uluwa kotha aaru kamanor pora uluwa guli,

Ebar gole aaru ghurai anibo nuwari buli.

45. Anger's Price

খং ইমান দামী আছিল যে মই তোমাক হেৰুৱালো,

আৰু অহংকাৰ ইমান সস্তীয়া আছিল যে মই তাকেই সাৱটিলো।

 

Khong iman dami asil je moi tomak heruwalu,

Aaru ohongkar iman xostiya asil je moi takei xabotilu.

46. Wealth vs Relationships

জীৱনৰ অংক মিলাবলৈ গৈ সম্পৰ্কৰ সূত্ৰ পাহৰিলো,

টকাৰ পাছত দৌৰি দৌৰি আপোন মানুহক অৱহেলা কৰিলো,

আজি টকা আছে, কিন্তু লগত হাঁহিবলৈ মানুহ নাই,

শূন্য কোঠাত অনুশোচনাৰ জুইত মাথোঁ জ্বলিছো সদায়।

 

Jibonor onko milaboloi goi xomporkor xutro pahorilu,

Tokar pasot douri douri apun manuhok obohela korilu,

Aaji toka ase, kintu logot hahiboloi manuh nai,

Xunyo kuthat onuxusonar juit mathu jwolisu xoday.

47. Too Late

তোমাৰ চকুত পানী দেখিও মই অন্ধ হৈ আছিলো,

তোমাৰ মৌনতাক মই মোৰ জয় বুলি ভাবিছিলো,

আজি যেতিয়া তুমি বহু দূৰলৈ গুচি গ’লা,

তেতিয়াহে বুজিলো মই কিমান ডাঙৰ ভুল কৰিলো।

 

Tomar sokut pani dekhiu moi ondho hoi asilu,

Tomar mounotak moi mor joy buli bhabisilu,

Aaji jetiya tumi bohu duroloi gusi gola,

Tetiyahhe bujilu moi kiman dangor bhul korilu.

48. Realization

গছৰ ডাল ভঙাৰ পাছতহে চৰাইৰ কষ্ট বুজিলো,

তেখেতক হেৰুৱাৰ পাছতহে মৰমৰ মূল্য বুজিলো,

সময় থাকোঁতে যদি অলপ কদৰ কৰিলো হয়,

তেন্তে আজি বুকুৰ এই বিষটো ইমান দকৈ নাবাজিল হয়।

 

Gosor daal bhongar pasothe sorair kosto bujilu,

Tekhetok heruwar pasothe moromor mulyo bujilu,

Xomoy thakute jodi olop kodor korilu hoy,

Tente aaji bukur ei bixtu iman dokoi nabajil hoy.

49. No Delete Button

যদি জীৱনত এটা “Delete” বুটাম থাকিলহেঁতেন,

তেন্তে মোৰ অতীতৰ ভুলবোৰ মচি পেলালোহেঁতেন,

কাকো দুখ দিয়াৰ আগতে নিজক চৰিয়ালোহেঁতেন,

কিন্তু হায়! সময় যে কেৱল আগলৈহে যায়,

ভুলবোৰ সংশোধন কৰাৰ সুযোগ আৰু নাপায়,

স্মৃতিৰ বোজা কঢ়িয়াই জীয়াই থকাই হ’ল একমাত্ৰ উপায়।

 

Jodi jibonot eta “Delete” button thakilheten,

Tente mor otitor bhulbur mosi pelaluheten,

Kaku dukh diyar agote nijok soriyaluheten,

Kintu hai! Xomoy je kewol agoloihe jai,

Bhulbur xongxudhon korar xujug aaru napai,

Sritir boja kohiyai jiyai thokai hol ekmatro upai.

50. Father's Love

পিতাই যেতিয়া শাসন কৰিছিল, তেতিয়া বেয়া পাইছিলো,

আজি তেওঁ নাই, শাসন কৰা মানুহৰ অভাৱ অনুভৱ কৰিছো,

ভাবিছিলো ডাঙৰ হ’লে মুক্ত হ’ম, স্বাধীন হ’ম,

কিন্তু সেই শাসনৰ আঁৰত যে কিমান সুৰক্ষা আছিল,

আজি সংসাৰৰ ধুমুহাত পৰিহে সেয়া মৰ্মে মৰ্মে বুজিছো,

দেউতা, তোমাৰ অবিহনে মই বৰ অকলশৰীয়া হৈছো।

 

Pitai jetiya xaxon korisil, tetiya beya paisilu,

Aaji teu nai, xaxon kora manuhor obhab onubhob korisu,

Bhabisilu dangor hole mukto hom, swadhin hom,

Kintu xei xaxonor arot je kiman xurokhya asil,

Aaji xongxaror dhumuhat porihe xeya morme morme bujisu,

Deuta, tomar obihone moi bor okolxoriya hoisu.

Category 6: Attitude (মনোভাব - Monobhab)

51. My Story, My Rules

মোৰ চৰিত্ৰৰ বিচাৰ কৰিবলৈ তুমি কোন?

মোৰ কাহিনীটো মই লিখিম, ময়েই ইয়াৰ নায়ক আৰু ময়েই ইয়াৰ সোণ।

 

Mor soritror bisar koriboloi tumi kun?

Mor kahinitu moi likhim, moiei iyar nayok aaru moiei iyar xon.

52. Deep as the Ocean

সাগৰৰ দৰে গভীৰ হবলৈ শিকিছো মই,

যিয়ে যি দৰে লয়, তাক সেই দৰেই উত্তৰ দিওঁ মই,

মোৰ নীৰৱতা মোৰ দুৰ্বলতা বুলি নাভাবিবা,

সময় আহিলে মই ধুমুহা হৈয়ো আহিব পাৰো।

 

Xagoror dore gobhir hoboloi xikisu moi,

Jiye ji dore loy, tak xei dorei uttor diu moi,

Mor nirobota mor durbolota buli nabhabiba,

Xomoy ahile moi dhumuha hoiyuo ahibo paru.

53. Born Unique

কাৰোবাৰ দৰে হবলৈ মোৰ কোনো আগ্ৰহ নাই,

ভগৱানে মোক যিদৰে গঢ়িছে, তাতে মই সন্তুষ্ট সদায়,

ভিৰৰ মাজত হেৰাই যোৱা মোৰ অভ্যাস নাই,

সিংহই কেতিয়াও কুকুৰৰ ভুকনিলৈ ভয় নাখায়,

নিজৰ ৰাস্তা মই নিজেই তৈয়াৰ কৰিব জানো,

আনৰ পৰিচয়েৰে জীয়াই থকাতকৈ অকলে থকাই শ্ৰেয় মানো।

 

Karubar dore hoboloi mor kunu agroh nai,

Bhagawane muk jidore gohise, tate moi xontusto xoday,

Bhiror majot herai juwa mor obhyax nai,

Xinghoi ketiyau kukuror bhukoniloi bhoy nakhai,

Nijor rasta moi nijei toiyar koribo janu,

Anor porisoyere jiyai thokatkoi okole thokai shreyo manu.

54. King of My World

বেলেগৰ তলত থাকি ৰজা হোৱাতকৈ,

নিজৰ সৰু জুপুৰিটোত নিজে মালিক হোৱাই শ্ৰেয়।

 

Belegor tolot thaki roja huwatkoi,

Nijor xoru jupuritut nije malik huwai shreyo.

55. Don't Play with Fire

জুইৰ লগত খেলিলে হাত পোৰাৰ ভয় থাকে,

মোৰ লগত লাগিবলৈ আহিলে নিজৰ অস্তিত্ব হেৰুৱাৰ ভয় থাকে।

 

Juir logot khelile haat purar bhoy thake,

Mor logot lagiboloi ahile nijor ostitwo heruwar bhoy thake.

56. The Storm Within

মোৰ বিষয়ে আলোচনা কৰাৰ আগতে দহবাৰ ভাবিবা,

কাৰণ মই সেইটো পাঠ, যিটো তোমালোকে কেতিয়াও পঢ়া নাই,

দেখাত শান্ত হ’লেও ভিতৰত ধুমুহা আছে,

চুই নেচাবা জুই, নহলে নিজেই পুৰি মৰিবা।

 

Mor bixoye alusona korar agote dohbar bhabiba,

Karon moi xeitu paath, jitu tomaluke ketiyau poha nai,

Dekhat xanto holeu bhitorot dhumuha ase,

Sui nesaba jui, nohole nijei puri moriba.

57. Standing Apart

ভিৰৰ অংশ হোৱাটো মোৰ স্বভাৱ নহয়,

ভিৰ জমা কৰাটো মোৰ লক্ষ্য হয়,

মানুহে মোক অহংকারী বুলি ক’লে মোৰ আপত্তি নাই,

কাৰণ মোৰ ব্যক্তিত্ব বুজিবলৈ তেওঁলোকৰ যোগ্যতা নাই।

 

Bhiror ongxo huwatu mor swobhab nohoy,

Bhir joma koratu mor lokhyo hoy,

Manuhe muk ohongkari buli kole mor apotti nai,

Karon mor byoktitwo bujiboloi teulukor jugyota nai.

58. Unstoppable

সূৰ্যই কেতিয়াও মেঘক ভয় নকৰে,

কাৰণ সি জানে মেঘ আঁতৰিলে আকৌ পোহৰ দিব লাগিব,

ঠিক তেনেকৈ বিপদক মই কেতিয়াও ভয় নকৰো,

কাৰণ মই জানো মোৰ সময় এদিন আহিবই।

 

Xurjyoi ketiyau meghok bhoy nokore,

Karon xi jane megh aatorile akou puhor dibo lagibo,

Thik tenekoi bipodok moi ketiyau bhoy nokoru,

Karon moi janu mor xomoy edin ahiboi.

59. The Lion's Attitude

কুকুৰে যিমানেই নুভুকক কিয়, সিংহৰ টোপনি নাভাঙে,

মানুহে মোৰ পিঠিৰ পিছত কি কয়, সেয়া মোৰ কাণত নপৰে,

মই মোৰ লক্ষ্যত অটল, মোৰ দৃষ্টি সদায় আগলৈ,

যিয়ে মোক পেলাবলৈ চেষ্টা কৰে, সি নিজেই পৰি ৰয়,

মোৰ সফলতাৰ শব্দই এদিন সিহঁতৰ কাণ তাল মাৰিব,

তেতিয়া সিহঁতে মাথোঁ দূৰৰ পৰা চাই হাত তালি দিব।

 

Kukure jimanei nubhukok kiyo, xinghor tuponi nabhange,

Manuhe mor pithir pisot ki koy, xeya mor kanot nopore,

Moi mor lokhyot otol, mor dristi xoday agoloi,

Jiye muk pelaboloi sesta kore, xi nijei pori roy,

Mor xopholotar xobdoi edin xihotor kaan taal maribo,

Tetiya xihote mathu duror pora sai haat tali dibo.

60. Born to Win

মোৰ জন্ম হৈছে জিকিবলৈ, হাৰিবলৈ নহয়,

পৰিস্থিতি যিমানেই কঠিন নহওক, মোৰ সাহস কম নহয়,

লোৰ দৰে কঠিন মোৰ এই সংকল্প,

ভাঙি যাম কিন্তু কেতিয়াও ভাঁজ নাখাওঁ,

এয়াই মোৰ গল্প, আকাশত উৰিবলৈ মোক কাৰো অনুমতি নালাগে,

মোৰ ডৌকাৰ জোৰত মই গোটেই আকাশ জুখিব পাৰো।

 

Mor jonmo hoise jikiboloi, hariboloi nohoy,

Poristhiti jimanei kothin nohouk, mor xahox kom nohoy,

Lor dore kothin mor ei xongkolpo,

Bhangi jam kintu ketiyau bhaaj nakhau, eyai mor golpo,

Akaxot uriboloi muk karu onumoti nalage,

Mor doukar jorot moi gutei akax jukhibo paru.

Category 7: Motivational (প্ৰেৰণা - Prerona)

61. The Coming Dawn

হাৰ নামানিবা বন্ধু,

ৰাতি যিমানেই গভীৰ হয়,

সূৰ্যৰ পোহৰ সিমানেই ওচৰ চাপি ৰয়।

 

Haar namaniba bondhu,

Rati jimanei gobhir hoy,

Xurjyor puhor ximanei usor sapi roy.

62. Trust in Work

ভাগ্যৰ ওপৰত ভৰসা কৰি বহি নাথাকিবা,

নিজৰ কৰ্মৰ ওপৰত বিশ্বাস ৰাখিবলৈ শিকিবা,

যিয়ে কষ্ট কৰে, সিয়েই এদিন জিলিকি উঠে,

শিলৰ বুকু ফালিও এদিন গছ পুলি গজে।

 

Bhagyor uporot bhoroxa kori bohi nathakiba,

Nijor kormor uporot bisshak rakhiboloi xikiba,

Jiye kosto kore, xiiei edin jiliki uthe,

Xilor buku faliu edin gos puli goje.

63. New Beginnings

বিফলতা মানেই জীৱনৰ শেষ নহয়,

ই এক নতুন আৰম্ভণিৰ সংকেতহে হয়,

মানুহে কি কয় সেই লৈ চিন্তিত নহবা,

নিজৰ লক্ষ্যত সদায় অটল হৈ ৰবা,

আজি যিয়ে তোমাক দেখি উপহাস কৰিছে,

কালি সিয়েই তোমাৰ সফলতা দেখি তবধ মানিব।

 

Bipholota manei jibonor xex nohoy,

I ek notun arombhonir xongkethe hoy,

Manuhe ki koy xei loi sintito nohoba,

Nijor lokhyot xoday otol hoi roba,

Aaji jiye tomak dekhi upohax korise,

Kali xiiei tomar xopholota dekhi tobodh manibo.

64. Rising Up

উজুটি খোৱাটো পৰাজয় নহয়, ই এক শিক্ষা,

উঠি আকৌ দৌৰাটোৱেই হ’ল আচল পৰীক্ষা।

 

Ujuti khuwatu porajoy nohoy, i ek xikhya,

Uthi akou douratuei hol asol porikhya.

65. True Dreams

সপোন সেইবোৰ নহয় যিবোৰ টোপনিত দেখা পোৱা যায়,

সপোন সেইবোৰহে যিয়ে তোমাক টোপনি যাবলৈ নিদিয়ে।

 

Xopun xeibur nohoy jibur tuponit dekha puwa jai,

Xopun xeiburhe jiye tomak tuponi jaboloi nidiye.

66. Persistence

নদীয়ে যেতিয়া পাহাৰ কাটি ৰাস্তা বনায়,

সেয়া শক্তিৰ বাবে নহয়, নিৰন্তৰ প্ৰচেষ্টাৰ বাবেহে হয়,

তুমিও যদি থমকি নৰোৱা জীৱনৰ এই যাত্ৰাত,

কঠিন শিলৰ দৰে বাধাও এদিন তোমাৰ বাবে পানী হৈ পৰিব।

 

Nodiye jetiya pahar kati rasta bonai,

Xeya xoktir babe nohoy, nirontor prosestar babehe hoy,

Tumiu jodi thomki norowa jibonor ei jatrat,

Kothin xilor dore badhau edin tomar babe pani hoi poribo.

67. Creating Destiny

ভাগ্যক দোষ দি বহি থকাটো কাপুৰুষৰ কাম,

বীৰৰ দৰে যুঁজ দি জিকাতো হে আচল কাম,

হাতেরেখা সলনি কৰিব নোৱাৰি সঁচা,

কিন্তু কঠোৰ পৰিশ্ৰমেৰে ভাগ্য নিশ্চয় সলনি কৰিব পাৰি।

 

Bhagyok dux di bohi thokatu kapuruxor kaam,

Biror dore juj di jikatu he asol kaam,

Hatorekha xoloni koribo nuwari xosa,

Kintu kothor porixromere bhagyo nischoy xoloni koribo pari.

68. Patience Pays

আন্ধাৰ যিমানেই ঘন হয়, পুৱা সিমানেই ওচৰত,

দুখ যিমানেই বেছি হয়, সুখ সিমানেই কাষত,

ধৈৰ্য ধৰিবলৈ শিকা বন্ধু, সময় সদায় একেন থাকে,

আজিৰ ক’লা মেঘ আঁতৰি কালিলৈ ৰ’দ দিবই।

 

Andhar jimanei ghon hoy, puwa ximanei osorot,

Dukh jimanei besi hoy, xukh ximanei kaxot,

Dhoijyo dhoriboloi xika bondhu, xomoy xoday eken nathake,

Aajir kola megh aatori kaliloi rod diboi.

69. Growth

মাটিৰ তলত পুতি থোৱা গুটিটোৱে কেতিয়াও নেভাবে যে সি শেষ হ’ল,

সি ভাবে যে ইয়াৰ পৰাই তাৰ নতুন জীৱন আৰম্ভ হ’ল,

তোমাকো যদি জীৱনে মাটিত বগৰাই দিছে, হতাশ নহবা,

ভাবি লবা যে ঈশ্বৰে তোমাক গজি উঠিবলৈ সুযোগ দিছে,

শিকড় মজবুত কৰি লোৱা, কাৰণ ধুমুহা আহিবই,

কিন্তু যিয়ে শিপা ধৰি ৰাখে, সিয়েই আকাশ চুব পাৰিব।

 

Matir tolot puti thuwa gutitue ketiyau nebhabe je xi xex hol,

Xi bhabe je iyar porai tar notun jibon arombho hol,

Tomaku jodi jibone matit bogorai dise, hotax nohoba,

Bhabi loba je Iswore tomak goji uthiboloi xujug dise,

Xikor mojbut kori luwa, karon dhumuha ahiboi,

Kintu jiye xipa dhori rakhe, xiiei akax subo paribo.

70. Believe in Yourself

কোনোবাই তোমাক বিশ্বাস কৰক বা নকৰক,

তুমি নিজক বিশ্বাস কৰিবা, পৃথিৱীয়ে তোমাক ‘নোৱাৰিবি’ বুলি ক’লেও,

তুমি ‘পাৰিম’ বুলি কবা, ডাঙৰ মানুহ সেইজন নহয় যাৰ অট্টালিকা আছে,

ডাঙৰ মানুহ সেইজনহে যাৰ সপোন ডাঙৰ আৰু লক্ষ্য স্থিৰ আছে,

আজিৰ সংগ্ৰামেই তোমাৰ কাইলৈৰ শক্তি হ’ব,

নিজৰ ওপৰত ভৰসা ৰাখা, জগত তোমাৰ পদতলে হ’ব।

 

Kunubai tomak biswax korok ba nokorok, tumi nijok biswax koriba,

Prithibiye tomak ‘nuwaribi’ buli koleu, tumi ‘parim’ buli koba,

Dangor manuh xeijon nohoy jar ottalika ase,

Dangor manuh xeijonhe jar xopun dangor aaru lokhyo sthir ase,

Aajir xongramei tomar kailoir xokti hobo,

Nijor oporot bhoroxa rakha, jogot tomar podotole hobo.

Category 8: Gratefulness (কৃতজ্ঞতা - Kritogyota)

71. No Complaints

যি পালোঁ সেয়াই বহুত, নাই কোনো আক্ষেপ,

জীৱন তোমাক ধন্যবাদ, দিয়া বাবে ইমান সুন্দৰ প্ৰলেপ।

 

Ji palu xeyai bohut, nai kunu akhyep,

Jibon tomak dhonyobad, diya babe iman xundor prolep.

72. Gratitude to Helpers

ভঙা সপোনবোৰ জোৰা লগাই আকৌ আগুৱাই গৈছো,

যিসকলে মোক সহায় কৰিলে, তেওঁলোকক নমন জনাইছো,

সুখৰ দিনতকৈ দুখৰ দিনত যি মোৰ কাষত আছিল,

প্ৰকৃততে তেওঁলোকহে মোৰ জীৱনৰ প্ৰকৃত বন্ধু আছিল।

 

Bhonga xopunbur jora logai akou aguwai goisu,

Jixokole muk xohay korile, teulukok nomon jonaisu,

Xukhor dinotkoi dukhor dinot ji mor kaxot asil,

Prokritote teulukhe mor jibonor prokrit bondhu asil.

73. Divine Gifts

পুৱাৰ প্ৰথম কিৰণলৈ মোৰ অশেষ ধন্যবাদ,

আন্ধাৰ ফালি পোহৰ দিয়া বাবে ধন্যবাদ,

ভগৱান, তুমি মোক যি দিছা তাৰ বাবে মই কৃতজ্ঞ,

হয়তো মই যোগ্য নাছিলো, তথাপিও কৰি দিলা ধন্য,

এই উশাহ, এই ধৰণী, সকলো তোমাৰেই দান,

মোৰ এই ক্ষুদ্ৰ জীৱনত মাথোঁ তোমাৰেই গান।

 

Puwar prothom kironloi mor oxex dhonyobad,

Andhar fali puhor diya babe dhonyobad,

Bhagawan, tumi muk ji disa tar babe moi kritogyo,

Hoytu moi jugyo nasilu, tothapiu kori dila dhonyo,

Ei uxah, ei dhoroni, xokolu tomarei daan,

Mor ei khudro jibonot mathu tomarei gaan.

74. Unrepayable Debt

দুহাতেৰে দিলা প্ৰভু ইমান যে উপহাৰ,

কিদৰে শুজিম মই তোমাৰ এই অপাৰ ধাৰ?

 

Duhatele dila probhu iman je upohar,

Kidore xujim moi tomar ei opar dhaar?

75. Contentment

জীয়াই থকাৰ বাবে যিকণ দিছা, সেয়াই মোৰ বাবে যথেষ্ট,

অনাদৰ কৰি তোমাৰ দানক নকৰো কেতিয়াও নষ্ট।

 

Jiyai thokar babe jikon disa, xeyai mor babe jothesto,

Onador kori tomar danok nokoru ketiyau nosto.

76. Parents' Debt

আই-পিতাইৰ ঋণ মই কেনেকৈ শুজিম?

নিজৰ সুখ ত্যাগ কৰি মোক ডাঙৰ কৰিলে যিয়ে,

ভগৱানৰ ৰূপ দেখিছো মই তেওঁলোকৰ মাজত,

মোৰ প্ৰতিটো সফলতা অৰ্পণ কৰিলো তেওঁলোকৰ নামত।

 

Ai-pitair rin moi kenekoi xujim?

Nijor xukh tyag kori muk dangor korile jiye,

Bhagawanor rup dekhisu moi teulukor majot,

Mor protitu xopholota orpon korilu teulukor namot.

77. Lessons Learned

বন্ধু বুলি যিসকলে হাত আগবঢ়াই দিলে,

শত্ৰু বুলি যিসকলে মোক শিক্ষা দিলে,

সকলোৰে প্ৰতি মোৰ কৃতজ্ঞতা আজি,

কাৰণ তোমালোক নহলে মোৰ জীৱন নহ’লহেঁতেন পূৰ্ণ।

 

Bondhu buli jixokole haat agbohai dile,

Xotru buli jixokole muk xikhya dile,

Xokolure proti mor kritogyota aaji,

Karon tomaluk nohole mor jibon noholheten purno.

78. Prayer for Food

ভাতৰ থালখন আগত লৈ ভাবো কেতিয়াবা,

পৃথিৱীত কিমান মানুহ আছে যিয়ে ভোকত শোৱে ৰাতি, হে প্ৰভু,

মোক যি দিছা তাৰ বাবে কোটি কোটি সেৱা,

অভাৱ অভিযোগ নাই মোৰ, মাথোঁ তোমাৰ চৰণত ভক্তি।

 

Bhator thalkhon agot loi bhabu ketiyaba,

Prithibit kiman manuh ase jiye bhokot xuwe rati,

He Probhu, muk ji disa tar babe koti koti xewa,

Obhab obhijug nai mor, mathu tomar soronot bhokti.

79. Life's Teachers

জীৱনৰ ৰাস্তাত বহুতো উজুটি খালো, বহুতো মানুহ পালো,

কিছুমানে দিলে মৰম, কিছুমানে দিলে দাগ,

তথাপিও মই সকলোকে ধন্যবাদ জনালো,

কাৰণ যিয়ে মৰম দিলে তেওঁ জীয়াই থাকিবলৈ শিক দিলে,

আৰু যিয়ে আঘাত দিলে তেওঁ সাৱধান হবলৈ শিক দিলে,

জীৱনৰ এই পাঠশালাত সকলোৱেই মোৰ গুৰু হ’ল।

 

Jibonor rastat bohutu ujuti khalu, bohutu manuh palu,

Kisumane dile morom, kisumane dile daag,

Tothapiu moi xokoluke dhonyobad jonalu,

Karon jiye morom dile teu jiyai thakiboloi xik dile,

Aaru jiye aghat dile teu xabdhan hoboloi xik dile,

Jibonor ei pathxalat xokoluei mor guru hol.

80. Nature's Bounty

শীতৰ পুৱাৰ সেই মিঠা ৰ’দজাকলৈ ধন্যবাদ,

গ্ৰীষ্মৰ দুপৰীয়াৰ সেই জুৰ বতাহজাকলৈ ধন্যবাদ,

প্ৰকৃতিৰ প্ৰতিটো উপাদানলৈ মোৰ প্ৰণাম,

বিনা মূল্যে আমাক দিছে জীয়াই থকাৰ নাম,

আমি মানুহে মাথোঁ লৈহে জানো, দিব নাজানো একো,

তথাপিও প্ৰকৃতিয়ে নিস্বাৰ্থভাৱে দি আছে সকলো।

 

Xitor puwar xei mitha rodjakoloi dhonyobad,

Grismor duporiyar xei jur botahjakoloi dhonyobad,

Prokritir protitu upadanoloi mor pronom,

Bina mulyre aamak dise jiyai thokar naam,

Aami manuhe mathu loihe janu, dibo najanu eku,

Tothapiu prokritiye niswarthobhabe di ase xokolu.

Life is a collection of moments – some happy, some sad, some filled with regret, and some with gratitude. 

These shayari are a small attempt to capture those fleeting feelings.

If you enjoyed this collection, please share it with your friends and family on social media. 

Let the beauty of the Assamese language spread far and wide.

Which one was your favorite? Let us know in the comments below!

Add comment

Your email address will not be published. Required fields are marked

You may like to read these as well